| |
481 Γλώσσα πηγής De tes amants bien revenus Dans tes beaux habits... De tes amants bien revenus Dans tes beaux habits neufs Tu devrais bien quand même Voir l'entrée ou alors Tu n'as sans doute rien compris Même si t'as quand même tout détruit Dans le pavillon nord Que t'avais redouté La grande sortie offerte Que tu m'avais refusée On allait se le dire Qu'on n'était pas bien là Et aller bien au fond Et revenir encore Sans jamais dépasser La porte et le corridor Du bâtiment d'ici Son allure extérieure Quand tu chialais tu faisais moins peur Comme si tu effacais toutes mes erreurs Et j'imaginais bien Ça ne tenait à presque rien On aurait pu faire face à ce qu'on avait vu Ce texte est une partie des paroles de la chanson de Yann Tiersen "Le jour de l'ouverture" Ολοκληρωμένες μεταφράσεις açılış günü | |
372 Γλώσσα πηγής Merhaba aÅŸkim Seni hiçbir zaman unutma yecaÄŸim bana yaptığın. Bu kadar iyilikten sonra görüşemeyiz fransaya. Sırf senin için gelme yecalışacam. Beki gelirim ama ÅŸunu unutma sen hep kalbimde olacaksin.Sakin aÄŸlama senin aÄŸlamana ben dayanamam. Benim yok liÄŸum da kendine çok iyi bak. Seni Türkiye de bekliyor olacaÄŸim. Fransadan gidiÄŸime deÄŸil senden ayrıdığıma. çok üzülüyorum unutma ben seni hep seveceÄŸim. Senden ayrılrak isteriyorum ama mejbur kaldık. Salut ! je désirais avoir une traduction fidèle. Cela me tient beaucoup à coeur et c'est assez urgent! merci.
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Bonjour mon amour | |
62 Γλώσσα πηγήςΤο ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". Te quiero mucho toda via Te quiero mucho toda via. Mi corazon, te amo!!!! Sueno de verte! UN BESAZO i har fÃ¥et dette fra min kæreste. Jeg vil ikke spørge hvad det betyder men vil gerne forstÃ¥ sÃ¥ jeg kan give hende et svar/hentydning desangÃ¥ende. Jeg kan selvfølgelig ikke spansk.... Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Jeg elsker dig stadig meget I still love you very much. | |
| |
| |
93 Γλώσσα πηγής Bana Matkovica U sklopu crkve je i porodiÄna grobnica dunavskog bana Matkovića, zvonik iz doba kneza MiloÅ¡a i njegov Äardak. Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Ban Matkovic | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
259 Γλώσσα πηγής Ho trovato il posto "Giulia" intervenne mia zia, più giovane di mammà e quindi molto più informata "tu non capisci proprio niente! Oggi gli elettrodomestici sono di moda, c'è stato il marito della signora Sparano che con un negozietto da tre soldi si è fatto un patrimonio. Tengono la Mercedes, la governante e fanno la villegiatura a Ischia!" Ολοκληρωμένες μεταφράσεις J'ai trouvé un métier. | |
474 Γλώσσα πηγής France (French: IPA: [fÊɑ̃s]) , officially the... France (French: IPA: [fÊɑ̃s]) , officially the French Republic (French: République française, IPA: [Êepyˈblik fÊɑ̃ˈsÉ›z]) , is a country whose metropolitan territory is located in Western Europe and that also comprises various overseas islands and territories located in other continents.[11] Metropolitan France extends from the Mediterranean Sea to the English Channel and the North Sea, and from the Rhine to the Atlantic Ocean. French people often refer to Metropolitan France as L'Hexagone (The "Hexagon") because of the geometric shape of its territory. Please do not translate (just copy-paste) IPA thanks Ολοκληρωμένες μεταφράσεις La France (French: IPA: [fÊɑ̃s]), officiellement | |
| |
| |